<div id="8zcdh"><tr id="8zcdh"></tr></div>

      <em id="8zcdh"><ol id="8zcdh"></ol></em><em id="8zcdh"></em>

      1. <div id="8zcdh"></div>

          1.  
            新概念

            英语阅读

            听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力?#22363;?/a>英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

            美国公司推出“零垃圾”购物模式 告别一次性包装

            kira86 于2019-02-18发布 l 已有人浏览
            增大字体 减小字体
            近日,在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上,推出了一种新的环保购物模式,其?#24247;?#26159;重复使用的容器取代一次性容器,缓解一次性包装给环境造成的危害。
              小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

            零垃圾.jpg
            US Company Launches ’Zero-Waste’ Shopping Model

            美国公司推出“零垃圾”购物模式

            Environmental experts warn that our planet is drowning in plastic.

            环境专家提出警告,我们的家园正被塑料淹没。

            The world's cities produce 2 billion tons of trash every year. By the year 2050, that number is expected to rise to 3 billion tons.

            全球的城市每年产生20亿吨垃圾。到2050年,这个数字预计将上升到30亿吨。

            The World Bank estimates that the largest amount of trash today, about 44 percent, is plastic. This information comes from a 2018 World Bank report called Trends in Solid Waste Management.

            世界银行估计,目前垃圾量最大的是塑料垃圾,占所有垃圾总?#24247;?4%。这一数据来自世界银行2018年一份名为《固体废物管理趋势》的报告。

            But we often have to buy packaged goods. And often that packaging is made of plastic.

            但是我们经常要购买包装好的商品。通常这种包装是?#20260;?#26009;制成的。

            Now, that may be changing.

            现在,情况正在发生改变。

            A new environmentally-friendly shopping model was recently launched at the World Economic Forum in Davos, Switzerland. This shopping model, called Loop, aims to replace throwaway containers with reusable ones.

            近日,在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上,推出了一种新的环保购物模式。这种购物模式?#24576;?#20026;Loop,?#24247;?#26159;用可重复使用的容器取代一次性容器。

            This is part of what some people call the zero-waste movement. The main belief driving this movement is that much of the trash we create is unnecessary.

            这是零垃圾购物模式的一部分。推动这一模式的主要理念是,我们制造的很多垃圾都是可避免的。

            Loop is the idea of TerraCycle, an American-based recycling company. Its chief, Tom Szaky, told the Associated Press (AP) that "removing plastics from the ocean is not enough." He said the point is to get away from disposability and single-use packages.

            Loop是美国一?#19968;?#25910;公司TerraCycle的创意。该组织负责人汤姆·萨基告诉美联社,“仅清理海洋中的塑料是不够的。”他说,关键是要停止使用一次性包装。

            Szaky said that Loop is the future of shopping. But it comes from an idea of the past.

            萨基说,Loop是购物的未?#30784;?#20294;这种想法起源甚早。

            He likened it to the "milkman model" of the 1950s in the United States. Back then, someone brought milk to your doorstep in glass bottles and then left with empty bottles. These could be cleaned and used again. The result is zero-waste.

            他将其比作20世纪50年代美国的“送奶工模式”。那?#20445;?#36865;奶工把装在玻璃瓶里的牛奶送到你家门口,?#32531;?#22238;收空瓶子。这些空瓶可以清洗和再次使用。是一种零垃圾。

            Loop will work the same way.

            Loop的工作原理是一样的。

            Instead of throwing away or recycling a container, the product comes in a reusable one. When the product is all gone, someone will collect and clean the old container, fill it up and then return it to you.

            该产品不是丢弃或回收一个容器,而是重复使用一个容器。当所有的容器用完了,有人会收集和清洗旧容器,装满?#32531;?#20877;给你。

            At the start, Loop will offer about 300 products. Many of these include products that Americans use every day. And they come from some of the biggest names in business -- Procter & Gamble, PepsiCo, Nestle and Coca-Cola, just to name a few.

            起初,Loop将提供大约300种产品。其中很多产品是美国人每天使用的。他们来自商界的一些大公司——宝洁、百事可乐、雀巢和可口可乐,这里仅举?#29238;?#20363;子。

            Proctor & Gamble makes many personal and health care products, such as soap, deodorants and diapers for babies. The company's vice president and chief sustainability officer is Virginie Helias. She told the AP that the goal of Proctor & Gamble is to use all reusable or recyclable packaging by 2030.

            宝洁公司生产许多个人和保健产品,如肥皂、除臭剂和婴儿尿布。维吉妮·赫利亚斯是该公司的副总裁兼首席可?#20013;?#21457;?#26500;佟?#22905;告诉美联社,宝洁公司的目标是到2030年所有的产品均使用可重复或可回收的包装。

            Helias said that selling products on Loop is risky because no one else has tried it. She explained that Proctor & Gamble will start by selling 10 products on Loop as a test. If the results are good, more products will be added later.

            赫利亚斯说,用Loop模式销售产品是有风险?#27169;?#22240;为没有人尝试过。她解释说,宝洁将从10种产品的销售开始测试。如果效果好,以后会添加更多的产品。

            Representatives from the environmental non-profit organization Greenpeace also joined in the discussion about Loop at Davos.

            非营利性环保组织“绿色?#25512;?#32452;织”的代表也参加了达沃斯论坛关于Loop的讨论。

            Jennifer Morgan is the group's international executive director. She said that "Greenpeace welcomes the aim of the Loop Alliance to move away from throwaway culture and disposability."

            詹妮弗·摩根是该组织的国际执行董事。她说:“绿色?#25512;?#32452;织支持Loop联盟,?#31181;?#19968;次性消费文化及产品用后随意处置包装的方式。”

            But Morgan questioned whether companies worldwide are ready to change their business models. Or, she wondered, is this an attempt for them to get good publicity.

            但摩根怀疑全球企业是否准?#29238;?#21464;其商业模式。或者,她想知道,对他们来说,这是否是一次好的宣传尝试。

            Loop is set to launch later this year in three eastern U.S. states, and also in Paris, France and some of the surrounding area. Then Loop plans to expand to the U.S. West Coast, Toronto, Canada and Britain by the end of this year or early 2020.

            Loop将于今年晚些时候在美国东?#24247;?#19977;个州?#32422;?#27861;国巴黎和一些周边地区启动。Loop计划在今年年底或2020年初之前将业务扩展到美国西海岸、?#24189;?#22823;多伦多和英国。

            I'm Anna Matteo.

            安娜·马特奥为您播报。

             1 2 下一页

            分享到

            添加到收藏

            VOA慢速排行

            幸运飞艇的记录走势图

              <div id="8zcdh"><tr id="8zcdh"></tr></div>

                <em id="8zcdh"><ol id="8zcdh"></ol></em><em id="8zcdh"></em>

                1. <div id="8zcdh"></div>

                      1. <div id="8zcdh"><tr id="8zcdh"></tr></div>

                          <em id="8zcdh"><ol id="8zcdh"></ol></em><em id="8zcdh"></em>

                          1. <div id="8zcdh"></div>